How to use "the responsibilities and" in sentences:
It shall establish the responsibilities and detailed rules for each institution concerning its part in effecting its own expenditure.
Esso prevede inoltre le responsabilità e le modalità particolari secondo le quali ogni istituzione partecipa all'esecuzione delle proprie spese.
the quality objectives, the organisational structure, and the responsibilities and powers of the management with regard to the design and quality of the machinery,
a) degli obiettivi di qualita’ e della struttura organizzativa, delle responsabilita’ e dei poteri del personale direttivo in materia di progettazione e qualita’ dei prodotti;
And in recognition of your scholarship and leadership, your exemplary character, I take pleasure in conferring upon you the rank of cadet major with all the responsibilities and privileges of that rank.
In virtù della sua cultura, della sua leadership e del suo carattere esemplare, ho il piacere di conferirle il grado di maggiore, con tutte le responsabilità e tutti i privilegi del grado.
In our society, we share the responsibilities and pleasures.
Noi invece diVidiamo equamente le responsabilità e i piaceri.
I hereby grant you field promotion to full ensign with all the responsibilities and privileges of that rank.
Premesso questo, ti promuovo guardiamarina a tutti gli effetti, con le responsabilità e i privilegi che derivano dal grado.
I knew someone once who helped me understand commitment, the responsibilities and the risks.
Un tempo conoscevo una persona che mi aiutò a capire cosa sono l'impegno, le responsabilità e i rischi.
It's fun to realize you have all the responsibilities And none of the power, isn't it?
E' buffo scoprire che hai tutte le responsabilita' e niente potere, vero?
They shall also lay down the responsibilities and detailed rules for each institution concerning its part in effecting its own expenditure.
La legge europea di cui all'articolo III-318 fissa le responsabilità e le modalità particolari secondo le quali ogni istituzione partecipa all'esecuzione delle proprie spese.
The responsibilities and divine gifts of men and women differ in their nature but not in their importance or influence.
Sebbene le responsabilità e i doni divini degli uomini e delle donne differiscano nella loro natura, non differiscono nella loro importanza o influenza.
The European co-operation for Accreditation (EA) shall be responsible for managing the peer assessment which monitors the responsibilities and functioning of the national accreditation bodies.
La cooperazione europea per l’accreditamento (EA) (EN) deve essere responsabile della gestione della valutazione inter pares per il quale viene esercitato il controllo delle competenze e del funzionamento degli organismi nazionali di accreditamento.
Alongside the dissemination of information, this Regulation defines the responsibilities and roles of each of the stakeholders involved, specifically:
Parallelamente alla diffusione di informazioni, il presente regolamento definisce le responsabilità ed il ruolo di ciascuno degli operatori interessati, segnatamente:
As regards the European Social Fund (ESF), the national rules defining the responsibilities and associated tasks and delegating certain functions to various institutions were adopted in September 2003.
Riguardo al Fondo sociale europeo (FSE), nel settembre 2003 è stato adottato il regolamento nazionale che definisce responsabilità e compiti e delega talune funzioni a varie istituzioni.
(iii) The responsibilities and obligations of the other body, notably concerning the control and verification of the compliance with Union rules, shall be clearly defined.
iii) le responsabilità e gli obblighi dell’altro organismo, segnatamente per il controllo e la verifica del rispetto della normativa dell’Unione, vanno chiaramente definiti;
The division of costs as study costs or non-study costs may vary across SIEFs, depending on how the responsibilities and tasks were allocated.
La distinzione tra costi degli studi e costi non legati agli studi può variare nei diversi SIEF in funzione della distribuzione delle responsabilità e dei compiti.
Comprehend the responsibilities and ethics of journalists.
Comprendere le responsabilità e l'etica dei giornalisti.
The responsibilities and status of public prosecutors vary considerably among Member States.
Le responsabilità e lo statuto dei pubblici ministeri differiscono considerevolmente tra Stati membri.
The ECB is responsible for the effective and consistent functioning of the SSM and for exercising oversight over the functioning of the system, based on the responsibilities and procedures set out in Article 6 of the SSM Regulation.
La BCE è responsabile del funzionamento efficace e coerente dell’MVU e dell’esercizio di una sorveglianza sul funzionamento del sistema, sulla base delle competenze e delle procedure stabilite all’articolo 6 del regolamento sull’MVU.
To the Waldenses the Scriptures were not merely a record of God's dealings with men in the past, and a revelation of the responsibilities and duties of the present, but an unfolding of the perils and glories of the future.
Per i valdesi, le Sacre Scritture non erano semplicemente una storia dei rapporti di Dio con gli uomini nei tempi passati, o una rivelazione delle responsabilità e dei doveri del tempo presente, ma anche un'esposizione dei pericoli e delle glorie future.
For example a SIEF member could take responsibility for the administrative or management aspects, while a consultant takes on the responsibilities and tasks related to the more technical or scientific aspects.
Per esempio, un membro del SIEF potrebbe farsi carico degli aspetti amministrativi o di gestione, mentre un consulente si assume le responsabilità e si fa carico dei compiti legati agli aspetti più tecnici o scientifici.
The Commission is obliged to propose legislation which clearly defines the responsibilities and obligations of both parties in shared management and the arrangements for their cooperation.
La Commissione è tenuta a proporre una legislazione che definisca chiaramente le responsabilità e gli obblighi di entrambe le parti coinvolte nella gestione comune, nonché le modalità della loro collaborazione.
requirements and procedures for managing interest and other gains generated as referred to in Article 43, including acceptable treasury operations/investments, and the responsibilities and liabilities of the parties concerned;
i requisiti e le procedure per la gestione degli interessi e altre plusvalenze generate di cui all'articolo 43, comprese le operazioni/ gli investimenti di tesoreria accettabili, e le responsabilità e gli obblighi delle parti interessate;
Still, Germany cannot escape the responsibilities and liabilities that go with that role.
Ciò nonostante, la Germania non può scappare dalle responsabilità legate a quel ruolo.
Couples who have married too soon often find that their relationship is not strong enough to survive the responsibilities and changes that come with marriage.
Le coppie che si sono sposate troppo presto spesso trovano che il loro rapporto non è abbastanza forte per sopravvivere le responsabilità e le modifiche che vengono con il matrimonio.
It should be noted that legal written agreements or contracts benefit both the supplier of the traineeship and the trainee, as they enhance the responsibilities and rights of both parties.
Va osservato che gli accordi e i contratti scritti aventi valore giuridico recano un vantaggio sia all'offerente del posto di tirocinio sia al tirocinante, dal momento che rafforzano i diritti e i doveri di entrambe le parti.
2.082188129425s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?